LITERATURA SZTUKA FILOZOFIA SPOŁECZEŃSTWO
______________________________________________________________________


Patronat medialny „Krytyki Literackiej”: XI Festiwal Filmów Rosyjskich „Sputnik Nad Polską”


XI Festiwal Filmów Rosyjskich „Sputnik nad Polską” odbędzie się w dniach 2 – 12 listopada w warszawskich kinach Luna, Elektronik oraz Iluzjon. Na repliki Festiwalu zapraszamy widzów do kin w całej Polsce od listopada do marca 2018 roku. Szczegóły na http://www.sputnikfestiwal.pl/



Biblioteka „Krytyki Literackiej”: David Day FIVE MINUTES TO MIDNIGHT


David Day studiował historię, literaturę i ekonomię na Uniwersytecie Roosevelta, w Instytucier Sił Zbrojnych i na Uniwersytecie Kansas. Służył w armii USA, pracował m.in. jako kierowca ciężarówki, doker, łowca aligatorów, wędrował przez Amerykę Północną, prowadził własną firmę. Przyjaźnił się z wieloma pisarzami, m.in. a Allenem Ginsbergiem, Johnem Ashberym, Williamem Burroughsem, Normanem Mailerem; w jego domu w górach Catskill gościł Sławomir Mrożek. Utwory poetyckie Davida Daya oraz artykuły publicystyczne i korespondencje (w tym z Polski, dotyczące ruchu solidarnościowego, który wspierał) ukazywały się w licznych pismach amerykańskich. Zbiór Five Minutes to Midnight jest wyborem poezji Davida Daya przygotowanym przez poetę, Erika La Prade i Tomasza Marka Sobieraja. Książka w wersji papierowej dostępna jest w USA, wersja PDF do pobrania tutaj

David Day was born in Chicago in 1939. He started writing poetry in 1958, yet between then and now, his voice has remained consistently original. (...)
One of the strengths of Day’s poetry is the way it creates the places he knows as he encounters them, and like Sherwood Anderson’s short stories or Carl Sandburg’s poetry, Day’s poetry locates and transcends the region he is writing about. 
The sense of place in David’s poetry runs the gamut from exotic, mysterious or fleeting to mundane, like the places we live in and move through, which are filled with beauty, boredom, fear. Thematically, traveling, transformation, nature, survival, and place or region are the major concerns in Day’s poetry. 

Erik La Prade

Book available only in the USA, free PDF version here


















„Krytyka Literacka” 3/2017


Słowo na jesień: Stanisław Ignacy Witkiewicz
● Tomasz Marek Sobieraj KRÓTKI ESEJ NIE TYLKO O SZTUCE
● Krzysztof Jurecki KILKA REFLEKSJI O IV PIOTRKOWSKIM BIENNALE SZTUKI
● Anna Bednarczyk WIERSZE
● Jekatierina Poljanskaja ODPRYSKI TĘCZY. WSPÓŁCZESNA POEZJA ROSYJSKA (V)
● Nina Sawuszkina WIERSZE
● Aleksandr Tankow WIERSZE
● Jerzy Lengauer MAGICZNA BRETANIA
● Teodozja Zariwna WIERSZE
● Rafał Zięba AWANGARDA, HONOR I KREW
● Mateusz Skrzyński WIERSZE
● Jacek Świerk W OPARACH ŚMIERCI (O RELACJACH NA NIEŻYWO)
● Witold Gombrowicz O FERDYDURKE
● Bruno Schulz WĘDRÓWKI SCEPTYKA
● Raphael Waters ANTYINTELEKTUALIZM

Przekłady: Anna Bednarczyk, Tomasz Maszczyk

Ilustracje: Albrecht Dürer, Hendrick Goltzius, Paulina Gołoś, William Hogarth, Adam Łach Lunaris, Małgorzata Wielek-Mandrela, Andrea Mantegna

Cena egzemplarza papierowego wynosi 10 zł. Pismo można otrzymać dokonując wpłaty (mile widziana większa kwota) na konto dowolnego hospicjum i wysyłając potwierdzenie na adres e-poczty redakcji.

Wersję cyfrową pisma można pobrać bez opłat z Archiwum "Krytyki Literackiej" lub czytać online na ISSUU Scribd

Zapraszamy do lektury.





















„Krytyka Literacka” 2/2017, English issue


CONTENTS

Helen Bar-Lev AN ARTIST IN PARIS
Anne Weichberger POEMS
Alan Kaufman TADEUSZ BOROWSKI: THE THROAT OF MY OWN SONG
Józef Baran POEMS
Andrei Bazilevski POEMS
Dovid Katz WEST IS WEST, EAST IS EAST: THE SPECIFIC EAST EUROPEAN INCARNATION OF ANTISEMITISM
Erik La Prade POEMS
Harry Nudel POEMS
William Heyen AUDIENCE
Yoon-Ho Cho POEMS
Kyung-Nyun Kim Richards POEMS
Yoon Soo Park POEMS
Hee Jooh Kim POEMS
Ok Bae Kim POEMS
Yoon-Ho Cho, Kyung-Nyun Kim Richards NO POETRY BOOKS SELL
  Lidia Chiarelli POEMS
Larry Lefkowitz LOST IN TRANSLATION
Dariusz Tomasz Lebioda SPIRITUALITY AND SHAMANISM IN OLD POLISH POETRY
Niels Hav POEMS
Peter Thabit Jones A CRY AND A PRAYER: “DO NOT GO GENTLE INTO THAT GOOD NIGHT” BY DYLAN THOMAS
Robert Ghiradella POEMS
Jacek Świerk POEMS
Tomas Unger BOUND TO LIFE: ON CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE
Constantine Petrou Cavafy PHILOSOPHICAL SCRUTINY
David Day POEMS
Tomasz Marek Sobieraj POEMS

Front cover art: Bruno Schulz
Back cover art:  Albrecht Dürer
Photographs: Tomasz Marek Sobieraj

Order printed edition: editionssurner@gmail.com
Download digital edition: Archiwum "Krytyki Literackej" 
Read online:  ISSUU i Scribd





















Patronat medialny „Krytyki Literackiej”: Festiwal Josepha Conrada-Korzeniowskiego w Rosji


Festiwal Josepha Conrada-Korzeniowskiego odbędzie się w dniach 25 maja – 1 czerwca 2017 w Moskwie, we wrześniu i październiku w Kaliningradzie i Orenburgu a w listopadzie ponownie w stolicy Rosji. Z okazji 160. rocznicy urodzin pisarza rok 2017 został ogłoszony w Polsce Rokiem Josepha Conrada. Organizowany przez Fundację Wspieram projekt stanowić będzie ważny punkt na mapie całorocznych wydarzeń upamiętniających i propagujących twórczość oraz postać pisarza.

www.conrad2017.com















Patronat medialny „Krytyki Literackiej”: X Festiwal Filmów Polskich w Rosji „Wisła”


Festiwal Filmów Polskich „Wisła” w Moskwie obchodzi w tym roku 10. jubileusz. Od 25 maja do 10 czerwca moskiewską publiczność czeka 17 dni z polską kulturą – filmy, książki, wystawy, koncerty i spotkania z artystami. Filmy pojawią się na ekranach 5 kin – „Pięć gwiazd na Pawieleckiej”, „Iluzjon”, „Oktiabr”, „Pionier” oraz „Elektroteatr”. Repliki Festiwalu odbędą się w kilkunastu rosyjskich miastach i potrwają do końca października 2017 roku. Edycje „Wisły” organizowane są również w Tadżykistanie, Azerbejdżanie, Uzbekistanie, Serbii i Gruzji.

www.festiwalwisla.pl










Rosja: ФИНАЛ ТЕАТРА КРЕСТА - FINAŁ TEATRU KRZYŻA Tomasza Marka Sobieraja


Moskiewskie wydawnictwo "Wahazar" opublikowało wiersze T.M. Sobieraja w wyborze i tłumaczeniu Andrieja Bazilewskiego, profesora literatury w Rosyjskiej Akademii Nauk, wybitnego witkacologa, autora przekładów na jęz. rosyjski wszystkich dzieł S.I. Witkiewicza, Zygmunta Krasińskiego a także poezji, m.in. Cypriana Kamila Norwida i Czesława Miłosza. Ilustracje i projekt graficzny Marii Bazilewskiej, młodej artystki, absolwentki prestiżowej Rosyjskiej Akademii Sztuk Pięknych w Moskwie.


„Krytyka Literacka” 1/2017


Słowo na wiosnę: Witold Gombrowicz
Michaił Lermontow ŚMIERĆ POETY
Tomasz Gabiś FRIEDRICH GEORG JÜNGER – „FASZYSTOWSKI REWOLUCJONISTA”, KTÓRY ZOSTAŁ POETĄ
Józef Baran WIERSZE
Andriej Bazilewskij ODPRYSKI TĘCZY. WSPÓŁCZESNA POEZJA ROSYJSKA (IV)
Diana Kan WIERSZE
Konstantin Nikolskij WIERSZE
Arkadiusz Frania O PISANIU, CZYLI PSIANIU
Rafał Zięba WIERSZE
Janusz Górnicki ANATOMIA RZECZYWISTOŚCI, CZYLI JAK ZOSTAŁEM REWOLUCJONISTĄ KRYSTIANA PIWOWARSKIEGO
KSIĄŻKI: C.S. LEWIS ALEGORIA MIŁOŚCI
KSIĄŻKI: JACEK ŚWIERK RELACJE NA NIEŻYWO
Jerzy Lengauer MAŁA ANTOLOGIA POEZJI FRANCUSKIEJ W PRZEKŁADACH KAZIMIERZA BRAKONIECKIEGO
Johnmichael Simon WIERSZE
Roman Dmowski NIGDY NIE UMIELIŚMY MYŚLEĆ O ROSJI
Dariusz Tomasz Lebioda WODNY WĄŻ. HISTORIA I ZŁO W POEZJI CZESŁAWA MIŁOSZA
Tomasz Marek Sobieraj CHLOE I PTAK

Przekłady: Anna Bednarczyk, Elżbieta Buczyńska, Marta Gaszak, Monika Krajewska, Tomasz Marek Sobieraj

Ilustracje: Pieter Bruegel (starszy), Albrecht Dürer, Thomas de Leu, Michaił Lermontow, Georges Pierre-Seurat

Cena egzemplarza papierowego wynosi 10 zł. Pismo można otrzymać dokonując wpłaty (mile widziana większa kwota) na konto dowolnego hospicjum i wysyłając potwierdzenie na adres e-poczty redakcji.

Wersję cyfrową pisma można pobrać bez opłat z Archiwum "Krytyki Literackiej" lub czytać online na ISSUU Scribd

Zapraszamy do lektury.





















Patronat medialny „Krytyki Literackiej”: C. S. Lewis ALEGORIA MIŁOŚCI


„Ludzkość nie przechodzi przez kolejne fazy rozwoju niczym pociąg przejeżdżający przez stacje; jako coś żywego, ma ona ten przywilej, że jest w ciągłym ruchu i nigdy nie zostawia niczego za sobą. W pewnym sensie jesteśmy nadal tym, czym byliśmy kiedyś”. /fragment/

Alegoria miłości to jedna z najważniejszych książek C.S. Lewisa na temat historii kultury, obok jego słynnego Odrzuconego obrazu, poświęconego średniowiecznemu widzeniu świata. Tym razem znakomity pisarz i eseista przedstawia czytelnikowi pasjonujący obraz średniowiecznej literatury, jej wielkiego tematu - miłości, i charakterystycznej formy - alegorii. Książka Lewisa to podróż do źródeł naszej cywilizacji, pokazująca, że wiele poglądów i wartości, które uważamy za naturalne i zawsze obecne w kulturze, miały w istocie swoje określone początki; wiele innych mogłoby wyglądać inaczej, część zaś utraciliśmy już bezpowrotnie.

Ta książka to niezwykły popis literackiej erudycji i przenikliwości autora Opowieści z Narnii, który dowodzi, że jest nie tylko znakomitym twórcą fantastyki oraz wybitnym pisarzem chrześcijańskim, ale – być może przede wszystkim - wielkim badaczem literatury i jej historii. Lektura Alegorii miłości to dla każdego miłośnika Lewisa niepowtarzalna okazja, by podejrzeć, czym tak naprawdę C.S. Lewis zajmował się w miejscu pracy - na Oxfordzie i katedrze literatury średniowiecznej w Cambridge, i jakie są źródła jego zdumiewających dzieł fantastycznych.

Wydawnictwo Esprit


















Polska poezja w Kurdystanie


Hazhar Osman (tłumacz, m.in. głośnej powieści Han Kang Wegetarianka nagrodzonej w ub. roku prestiżową Man Booker International Prize) i Shalaw Habiba, kurdyjski poeta, autor opowiadań, tłumacz (m.in. Günthera Grassa, Salmana Rushdiego, Jamesa Joyce'a), przełożyli wiersze Tomasza Marka Sobieraja; ukazały się w najważniejszych dziennikach i w literackim "Raxnai-Chawder", wydawanym w Slemani (As-Sulajmanijji), półtoramilionowej kulturalnej stolicy Kurdystanu; w numerze wnież Barack Obama w rozmowie o... literaturze.