XI Festiwal Filmów Rosyjskich „Sputnik nad Polską” odbędzie się w dniach 2 – 12 listopada w warszawskich kinach Luna, Elektronik oraz Iluzjon. Na repliki Festiwalu zapraszamy widzów do kin w całej Polsce od listopada do marca 2018 roku. Szczegóły na http://www.sputnikfestiwal.pl/
Patronat medialny „Krytyki Literackiej”: XI Festiwal Filmów Rosyjskich „Sputnik Nad Polską”
XI Festiwal Filmów Rosyjskich „Sputnik nad Polską” odbędzie się w dniach 2 – 12 listopada w warszawskich kinach Luna, Elektronik oraz Iluzjon. Na repliki Festiwalu zapraszamy widzów do kin w całej Polsce od listopada do marca 2018 roku. Szczegóły na http://www.sputnikfestiwal.pl/
Biblioteka „Krytyki Literackiej”: David Day FIVE MINUTES TO MIDNIGHT
David Day studiował historię, literaturę i ekonomię na Uniwersytecie Roosevelta, w Instytucier Sił Zbrojnych i na Uniwersytecie Kansas. Służył w armii USA, pracował m.in. jako kierowca ciężarówki, doker, łowca aligatorów, wędrował przez Amerykę Północną, prowadził własną firmę. Przyjaźnił się z wieloma pisarzami, m.in. a Allenem Ginsbergiem, Johnem Ashberym, Williamem Burroughsem, Normanem Mailerem; w jego domu w górach Catskill gościł Sławomir Mrożek. Utwory poetyckie Davida Daya oraz artykuły publicystyczne i korespondencje (w tym z Polski, dotyczące ruchu solidarnościowego, który wspierał) ukazywały się w licznych pismach amerykańskich. Zbiór Five Minutes to Midnight jest wyborem poezji Davida Daya przygotowanym przez poetę, Erika La Prade i Tomasza Marka Sobieraja. Książka w wersji papierowej dostępna jest w USA, wersja PDF do pobrania tutaj
David Day was born in Chicago in 1939. He started writing poetry in 1958, yet between then and now, his voice has remained consistently original. (...)
One of the strengths of Day’s poetry is the way it
creates the places he knows as he encounters them, and like Sherwood Anderson’s
short stories or Carl Sandburg’s poetry, Day’s poetry locates and transcends
the region he is writing about.
The sense of place in David’s poetry runs the gamut
from exotic, mysterious or fleeting to mundane, like the places we live in and
move through, which are filled with beauty, boredom, fear. Thematically,
traveling, transformation, nature, survival, and place or region are the major
concerns in Day’s poetry.
Erik La Prade
„Krytyka Literacka” 3/2017
Słowo na jesień: Stanisław Ignacy Witkiewicz
● Tomasz Marek Sobieraj KRÓTKI ESEJ NIE
TYLKO O SZTUCE
● Krzysztof Jurecki KILKA REFLEKSJI O IV
PIOTRKOWSKIM BIENNALE SZTUKI
● Anna Bednarczyk WIERSZE
● Jekatierina Poljanskaja ODPRYSKI TĘCZY.
WSPÓŁCZESNA POEZJA ROSYJSKA (V)
● Nina Sawuszkina WIERSZE
● Aleksandr Tankow WIERSZE
● Jerzy Lengauer MAGICZNA BRETANIA
● Teodozja Zariwna WIERSZE
● Rafał Zięba AWANGARDA, HONOR I KREW
● Mateusz Skrzyński WIERSZE
● Jacek Świerk W OPARACH ŚMIERCI (O RELACJACH NA NIEŻYWO)
● Witold Gombrowicz O FERDYDURKE
● Bruno Schulz WĘDRÓWKI SCEPTYKA
● Raphael Waters ANTYINTELEKTUALIZM
Przekłady: Anna Bednarczyk, Tomasz
Maszczyk
Ilustracje: Albrecht Dürer, Hendrick
Goltzius, Paulina Gołoś, William Hogarth, Adam Łach Lunaris, Małgorzata
Wielek-Mandrela, Andrea Mantegna
Wersję
cyfrową pisma można pobrać bez opłat z Archiwum "Krytyki Literackiej" lub czytać online na ISSUU i Scribd
„Krytyka Literacka” 2/2017, English issue
CONTENTS
● Helen Bar-Lev AN ARTIST IN PARIS
● Anne Weichberger POEMS
● Alan Kaufman TADEUSZ BOROWSKI: THE THROAT OF MY OWN SONG
● Józef Baran POEMS
●
Andrei Bazilevski POEMS
● Dovid Katz WEST IS WEST, EAST IS EAST: THE SPECIFIC EAST EUROPEAN INCARNATION OF
ANTISEMITISM
● Erik La Prade POEMS
●
Harry Nudel POEMS
●
William Heyen AUDIENCE
●
Yoon-Ho Cho POEMS
●
Kyung-Nyun Kim Richards POEMS
●
Yoon Soo Park POEMS
●
Hee Jooh Kim POEMS
● Ok Bae Kim POEMS
● Yoon-Ho Cho, Kyung-Nyun Kim Richards NO POETRY BOOKS SELL
●
Lidia Chiarelli POEMS
● Larry Lefkowitz LOST IN TRANSLATION
● Dariusz Tomasz Lebioda SPIRITUALITY AND SHAMANISM IN OLD POLISH
POETRY
● Niels Hav POEMS
● Peter Thabit Jones A CRY AND A PRAYER: “DO NOT GO GENTLE INTO THAT
GOOD NIGHT” BY DYLAN THOMAS
● Robert Ghiradella POEMS
● Jacek Świerk POEMS
● Tomas Unger BOUND TO LIFE: ON CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE
● Constantine Petrou Cavafy PHILOSOPHICAL SCRUTINY
●
David Day POEMS
●
Tomasz Marek Sobieraj POEMS
Front cover art: Bruno Schulz
Back cover art: Albrecht Dürer
Photographs: Tomasz Marek Sobieraj
Order printed edition: editionssurner@gmail.com
Patronat medialny „Krytyki Literackiej”: Festiwal Josepha Conrada-Korzeniowskiego w Rosji
Festiwal Josepha Conrada-Korzeniowskiego odbędzie się w dniach 25 maja – 1 czerwca 2017 w Moskwie, we wrześniu i październiku w Kaliningradzie i Orenburgu a w listopadzie ponownie w stolicy Rosji. Z okazji 160. rocznicy urodzin pisarza rok 2017 został ogłoszony w Polsce Rokiem Josepha Conrada. Organizowany przez Fundację Wspieram projekt stanowić będzie ważny punkt na mapie całorocznych wydarzeń upamiętniających i propagujących twórczość oraz postać pisarza.
www.conrad2017.com
Patronat medialny „Krytyki Literackiej”: X Festiwal Filmów Polskich w Rosji „Wisła”
Festiwal Filmów Polskich „Wisła” w Moskwie obchodzi w tym roku 10. jubileusz. Od 25 maja do 10 czerwca moskiewską publiczność czeka 17 dni z polską kulturą – filmy, książki, wystawy, koncerty i spotkania z artystami. Filmy pojawią się na ekranach 5 kin – „Pięć gwiazd na Pawieleckiej”, „Iluzjon”, „Oktiabr”, „Pionier” oraz „Elektroteatr”. Repliki Festiwalu odbędą się w kilkunastu rosyjskich miastach i potrwają do końca października 2017 roku. Edycje „Wisły” organizowane są również w Tadżykistanie, Azerbejdżanie, Uzbekistanie, Serbii i Gruzji.
www.festiwalwisla.pl
Rosja: ФИНАЛ ТЕАТРА КРЕСТА - FINAŁ TEATRU KRZYŻA Tomasza Marka Sobieraja
„Krytyka Literacka” 1/2017
Słowo na wiosnę: Witold Gombrowicz
●
Michaił
Lermontow ŚMIERĆ POETY
●
Tomasz Gabiś FRIEDRICH GEORG JÜNGER – „FASZYSTOWSKI
REWOLUCJONISTA”, KTÓRY ZOSTAŁ POETĄ
●
Józef Baran WIERSZE
●
Andriej
Bazilewskij ODPRYSKI TĘCZY. WSPÓŁCZESNA
POEZJA ROSYJSKA (IV)
●
Diana Kan WIERSZE
●
Konstantin Nikolskij
WIERSZE
● Arkadiusz Frania O PISANIU, CZYLI PSIANIU
● Arkadiusz Frania O PISANIU, CZYLI PSIANIU
●
Rafał Zięba WIERSZE
●
Janusz Górnicki
ANATOMIA RZECZYWISTOŚCI, CZYLI JAK ZOSTAŁEM REWOLUCJONISTĄ KRYSTIANA
PIWOWARSKIEGO
●
KSIĄŻKI: C.S. LEWIS ALEGORIA MIŁOŚCI
●
KSIĄŻKI: JACEK ŚWIERK RELACJE NA NIEŻYWO
●
Jerzy Lengauer MAŁA
ANTOLOGIA POEZJI FRANCUSKIEJ W PRZEKŁADACH
KAZIMIERZA BRAKONIECKIEGO
●
Johnmichael
Simon WIERSZE
●
Roman Dmowski NIGDY NIE UMIELIŚMY MYŚLEĆ O ROSJI
●
Dariusz Tomasz
Lebioda WODNY WĄŻ. HISTORIA I ZŁO W POEZJI CZESŁAWA MIŁOSZA
●
Tomasz Marek
Sobieraj CHLOE I PTAK
Przekłady:
Anna Bednarczyk, Elżbieta Buczyńska, Marta Gaszak, Monika Krajewska, Tomasz
Marek Sobieraj
Ilustracje: Pieter Bruegel (starszy), Albrecht Dürer,
Thomas de Leu, Michaił Lermontow, Georges Pierre-Seurat
Cena
egzemplarza papierowego wynosi 10 zł. Pismo można otrzymać dokonując wpłaty (mile
widziana większa kwota) na konto dowolnego hospicjum i wysyłając potwierdzenie
na adres e-poczty redakcji.
Wersję
cyfrową pisma można pobrać bez opłat z Archiwum "Krytyki Literackiej" lub czytać online na ISSUU i Scribd
Zapraszamy
do lektury.
Patronat medialny „Krytyki Literackiej”: C. S. Lewis ALEGORIA MIŁOŚCI
„Ludzkość nie przechodzi przez kolejne fazy rozwoju niczym pociąg przejeżdżający przez stacje; jako coś żywego, ma ona ten przywilej, że jest w ciągłym ruchu i nigdy nie zostawia niczego za sobą. W pewnym sensie jesteśmy nadal tym, czym byliśmy kiedyś”. /fragment/
Alegoria miłości to jedna z najważniejszych książek C.S. Lewisa na temat historii kultury, obok jego słynnego Odrzuconego obrazu, poświęconego średniowiecznemu widzeniu świata. Tym razem znakomity pisarz i eseista przedstawia czytelnikowi pasjonujący obraz średniowiecznej literatury, jej wielkiego tematu - miłości, i charakterystycznej formy - alegorii. Książka Lewisa to podróż do źródeł naszej cywilizacji, pokazująca, że wiele poglądów i wartości, które uważamy za naturalne i zawsze obecne w kulturze, miały w istocie swoje określone początki; wiele innych mogłoby wyglądać inaczej, część zaś utraciliśmy już bezpowrotnie.
Ta książka to niezwykły popis literackiej erudycji i przenikliwości autora Opowieści z Narnii, który dowodzi, że jest nie tylko znakomitym twórcą fantastyki oraz wybitnym pisarzem chrześcijańskim, ale – być może przede wszystkim - wielkim badaczem literatury i jej historii. Lektura Alegorii miłości to dla każdego miłośnika Lewisa niepowtarzalna okazja, by podejrzeć, czym tak naprawdę C.S. Lewis zajmował się w miejscu pracy - na Oxfordzie i katedrze literatury średniowiecznej w Cambridge, i jakie są źródła jego zdumiewających dzieł fantastycznych.
Wydawnictwo Esprit
Polska poezja w Kurdystanie
Hazhar Osman (tłumacz, m.in. głośnej powieści Han Kang Wegetarianka nagrodzonej w ub. roku prestiżową Man Booker International Prize) i Shalaw Habiba, kurdyjski poeta, autor opowiadań, tłumacz (m.in. Günthera Grassa, Salmana Rushdiego, Jamesa Joyce'a), przełożyli wiersze Tomasza Marka Sobieraja; ukazały się w najważniejszych dziennikach i w literackim "Raxnai-Chawder", wydawanym w Slemani (As-Sulajmanijji), półtoramilionowej kulturalnej stolicy Kurdystanu; w numerze również Barack Obama w rozmowie o... literaturze.
Subskrybuj:
Posty (Atom)